Translation and validation of the Simplified Psoriasis Index (SPI) into Brazilian Portuguese
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Translation into Brazilian portuguese and validation of the psoriasis family index *
Psoriasis Family Index is a quality of life instrument for family members of patients with psoriasis developed in English. The aims of this study were to translate the Psoriasis Family Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it and verify its reliability and validity. The study followed these two steps: 1) Translation, linguistic and cultural adaptation, 2) Validation. The translated ...
متن کاملconstruction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
Validation and translation of the Kihon Checklist (frailty index) into Brazilian Portuguese.
AIM To translate the Japanese Kihon Checklist (frailty index) into the Portuguese language, and to validate the use of the checklist for the assessment of the elderly Brazilian population. METHODS A semantic analysis was carried out, along with pretesting of bilingual participants. The checklist was validated against the Edmonton Frail Scale. RESULTS A total of 188 Brazilian older adults (m...
متن کاملTranslation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument*
BACKGROUND The Cardiff Acne Disability Index was originally developed in English for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically validated for use in Brazilian adolescents. OBJECTIVE To translate the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it...
متن کامل[Translation and cross-cultural adaptation of the Recent-Onset Arthritis Disability (ROAD) index into Brazilian Portuguese].
INTRODUCTION The increasing search for the psychological treatment of patients with chronic diseases and with clinical indications for the control of physical and psychological capacities has revealed a need for instruments aimed at assessing these patients. Rheumatoid arthritis is a condition that has been widely studied with a focus on the development of new drugs and treatment approaches. Ho...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Anais Brasileiros de Dermatologia
سال: 2018
ISSN: 1806-4841,0365-0596
DOI: 10.1590/abd1806-4841.20186477